Friday, November 15, 2013

Sinh nhật của bé Bea Joy ở Tacloban, Phillippines



Hoa tình thương thường mọc lên từ nỗi khổ đau
Như sáng nay tôi ra đời giữa điêu tàn đổ nát
Bên kia đường

Chiều hôm qua
Nhiều bạn chỉ được sinh trước tôi vài giờ đã chết
Giữa biển chiều nay bao xác mẹ đang trôi.

Những xác người trôi khi tôi chưa ngưng tiếng khóc chào đời
Màu nhiệm và đau thương
Lời nguyền và nước mắt
Chảy về đâu bao thây người lạnh ngắt
Trôi về đâu xa lắm hỡi dòng sông
Cho tôi hôn lên đảo một lần
Để nhớ hôm nay là ngày sinh nhật.

Tên tôi là Joy nhưng niềm vui không thật
Vì cuộc đời từ nay sẽ nặng gánh oan khiên
Tôi khóc cho Tacloban, Ormoc, Panay và cho Philippines
Cho hàng triệu đồng bào tôi đang khóc
Mưa trong lòng người, mưa trên mặt đất
Giữa đảo chiều nay trống vắng vô cùng.

Sang năm và sau này vào ngày sinh nhật của tôi
Xin đừng đặt cho tôi chiếc bánh
Dù ở đâu, hãy thắp lên trong lòng một ngọn nến
Ngọn nến tình người sẽ sáng thiên thu.


Trần Trung Đạo

Câu chuyện về bé Bea Joy sinh trong ngày bão ở Philiipines 



Subscribe for instant access to PEOPLE

In the wake of a deadly typhoon that is estimated to have killed 10,000 people in the Philippines, a new life began in the devastated city of Tacloban.

On Nov. 11, Emily Ortega, 21, gave birth to daughter Bea Joy in a makeshift hospital set up in what remains of the Tacloban airport.

"She is my miracle," she told the Agence France-Presse. "I had thought I would die with her still inside me when high waves came and took us all away."

Ortega named her new baby after her mother, Beatriz Sagales, who was swept away in the storm surge of Super Typhoon Haiyan which ravaged central Philippines last week.

With her husband, Jobert, by her side, Ortega went into labor at 5 a.m. Monday morning near the coastal town of San Jose and had to walk towards Tacloban before a truck driver picked up the expectant mom.

While the family rejoices in the birth of their child, the moment remains bittersweet.

"We are supposed to be celebrating today, but we are also mourning our dead," Jobert said.

1 comment:

  1. Chào Bác Long !
    Cám ơn bác very much ! anh Phạm Hòa sẽ cập nhật list very soon..
    Đến nay danh sách đã lên gần 20 người, càng nhiều người hưởng ứng mình càng thấy vui vì từ cái ngày tang thương 38 năm về trước, ở trong nước VC muốn khai tử chúng ta - những người Lính QLVNCH -, ra hải ngoại, VC và bọn nằm vùng luôn tuyên truyền bêu xấu chúng ta , mà bọn chúng gọi là "ngụy quân, ngụy quyền" nhằm đánh mất đi cái thiện cảm của người dân trong cũng như ngoài nước đối với những cựu chiến sĩ VNCH. Nhưng chúng đã lầm vì chúng ta không những không chết mà tinh thần vẫn sống mạnh sống hùng, trái tim vẫn yêu thương và nhân hậu như ngày nào. Đây là dịp đền ơn đáp nghĩa lại ân tình của nước bạn Philippines đã cho chúng ta tá túc trong lúc dầu sôi lửa bỏng trước khi định cư tại QG thứ ba. Số tiền lạc quyên sẽ được gởi thẳng đến Tòa Đại Sứ Philippines tại Washington, DC, với hàng chữ được trang trọng ghi trên chi phiếu: Donations from The Republic of Vietnam Armed Forces Veterans and Friends

    ReplyDelete